摘要:繁体字 简体字

01

文化圈儿的人有個特點,好寫繁體字。我就納悶兒,這幫傢伙大多是漢字簡化以後出生的呀,怎麼都和老學究一樣寫繁體字呢?

其實,繁體字簡體字也就一習慣,喜歡簡體字就寫簡體字,喜歡繁體字就寫繁體字,和文化不文化沒有關係。倒是哪个字更古老?這才是个文化问题。

以對中國字的理解而論,現在的高级知識分子、在過去的小學生看来,都近乎文盲。但即使精通小學如郭沫若、又當過科学院院长,也鼓捣不出来原子弹。所以,尺有所短、寸有所長。能在自己的领域獨拔頭筹,就是能人!斤斤计较于繁简之間,以知道字的四種寫灋傲人,只是冬烘先生所爲。

如今有文凭的人很多,精于繁体字的却不多。曾有一种说法,认为读古典文献必须以繁体字去读。 如果说,仅仅用于换写和传抄古文献的繁体字,与古文献的写成并无必然联系。既然如此,为什么古文非必须以繁体字去不可呢?这是读古文须读繁体字论的片面性之一。

      繁体字虽然比简化字更接近一点儿古文,如果号召人们去读古文原文,试问能读懂甲骨文的人有多少?退一步,会金文的学者有多少?再退一步,能读通银雀山汉简的大学教授又有多少?难道我们自己读不懂中外名著原文,还拒绝一切翻译吗?

但简体字把大量繁体字合并后,也的确使汉字变得更不精确,或更容易产生歧义。譬如这个词,在先秦文献中的意思是君长、君主的意思,和上司的同源,另有一字与道路和脚丫子有关,近于先后的,在简化字中两字儿合为一体,让人摸不着头脑。再如这个字,简化之前,它的意义仅仅是山谷,但简化后与做为粮食的字合并,给阅读古文带来不少困难。

类似的例子还有很多很多。简体字给阅读古文带来的不便,是人所共知的事实,但也不能因噎废食,号召每个人都成为古文字专家,那是不现实的。 能读懂简体字的古文,就比不读强。

想到这儿,记起懂金文甲骨的康殷先生,他倒是有能力看懂比较多的古文原文,而且他还写得一手好字,画得一手好画。《燕莎友谊商城》就是他题的字。因为那个字是繁体的,与广告法不符,工商每天罚燕莎六百!燕莎让他改,他说你去找别人改。这就是中国文人的风骨!他的多识古字,精于绘事,竟给他带来了牢狱之灾。在百姓们挨饿的三年自然灾害时期,他亲手画了粮票成功地购买了活命的粮食,事发,被判了刑。这又是文人的悲剧。


评论区
最新评论